“삶이 떠다니는 것임을 선생께서는 이미 아십니다. 그렇지만 호수와 연못이 넘치면 부평도의 잎은 도랑물에도 나타납니다. 하늘에서 비가 오면 나무 인형도 따라 흘러갑니다. 이것뿐이겠습니까? 물고기는 부레로 떠다니고, 새는 날개로 떠다니며, 물거품은 공기로 떠다니고 구름과 노을은 증기로 떠다닙니다. 해와 달은 움직여 굴러 다님으로써 떠다니고, 별들은 밧줄로 묶여서 떠 있습니다. 하늘은 태허로써 떠 있고, 땅은 작은 구멍들로 떠 있어서 만물을 싣고 억조 찬생을 싣습니다. 이렇게 본다면 천하에 떠다니지 않는 것이 있습니까?”

다산 정약용 부암기 중

Poema de Amazonas

Peruvian Amazon (Iquitos, Tarapoto)

Hard to breathe

For different reasons

Muddy water muddy sky

Quinoa for lunch

Potato for dinner

There is no salt on the table

There is no salt in the air

But only Mapacho smokes swirl

There is a stoned Buddha on the floor

People start chanting


Sounds of wind

Sounds of Icaros

Green lines move from left to right

Then, some blues and reds

There is a man

This man follows me

His body is seen

But where is his head?

There is more than one man

They are coming towards me

They have torches in their hands

I want to get up and see

But my body’s immovable

Must be someone up there

I feel it’s staring at me

Then the fear disappears

That’s only after seeing what it was

Or have I chased it off from my own fears?

It is getting cold

Someone is crying

I force myself some cold splashes

They say a tree has 1500 different spirits

Everyone gathers around

We smile to each other

And hold each other’s hands

Everyone’s in need

In need to be here and now

Let’s swim in the river of floating leaves

Able to breathe better

Carbon dioxide is necessary for plants

There is enough in the air

We need oxygen that plants produce

Nu says he was left at the jungle when he was only 15

He had to live next to the tree for 5 years

He had to eat the whole tree

Then he is the tree

Butterflies do not regenerate when broken

But they still fly and fly

Hard to say goodbye

My timidity reflects his

We will meet again

We will meet again

Iquitos, Peru

(by Tcha K 차, 2012)

spiel troubles travels and art


Get every new post delivered to your Inbox.

%d bloggers like this: